古文成语_成语古文言文_成语古文加翻译/

成语古文加翻译_成语古文言文_古文成语/

成语古文言文_古文成语_成语古文加翻译/

成语与学习文言文

周志贤

成语很大一部分来自古代典籍、历史记载,或者出自文人墨客的作品。 其中不少是古汉语的原句或其缩写,保留了相当多的文言元素。 我们在引导学生学习文言文时,如果能有意识地以“模仿”的方式比较一些成语,就可以消除学生对文言文的恐惧,在文言文的学习中取得更好的效果。 当然,反过来也可以加深学生对成语的理解,进一步提高汉语水平。

1、成语中保留了古汉语的一些词义。

有些成语保留了一些古汉语词义,在教学时可以验证。 这里举十个例子来说明。

1、好厨师年年换刀,斩断(厨师斩牛)。 一切都更新了(替换)。

2、初时凉凉,午时如探汤(二儿辩日)。 从包里拿出东西。 (谭,把手伸进去。)

3、大书上有“曲”字,用两根杆子夹在一起举起来(书生的事)。 (暴露,抬起。)

4、抱其足跟为他哭泣,思念他在悲伤中远去(赵太后摸龙说)。 一个接一个地来。 (脚跟,脚跟。)

5、尼姑与唐我官(赠东阳马生)一起出生入死,(汤,热水。)

6、池塘不深(天气不如对的地方)。 它会影响池塘里的鱼。 (水池、护城河。)

7、两只兔子在地边行走(木兰诗)。 快速环顾四周。 (走、跑。)

8、丁丁放刀迎日(丁丁放牛)。 放不下卷轴。 (放开,放开。)

9、树有桑树(齐桓公与晋文的故事)。 十年树。 (植树。)

10、病在五脏六腑,汤铁可至(扁鹊遇蔡桓公)。 尽你所能。 (并且,赶上,到达。)

2、成语中保留了很多古典虚词。 由于篇幅所限,我们不再举文言例子,只举成语。 喜欢:

11.替换它(代词)/受惊的小鸟/皮没了,头发就会附着(粒子)。

12. 炫耀而不切实际/遇到困难就退缩/滔滔不绝/没有信仰的人不知道自己能做什么(连词)。

13. 觊觎(连词)/以理服人(介词)

14. 回到你的词/buterer(代词)/buterer(情态助词)/smile(形容词词尾)。

15、心不在焉(指示代词、情态助词)/杀鸡儆猴(疑问代词)。

16.荒谬(代词)/道貌岸然(形容词结尾)。

3、成语中保留了文言文的一些语法特征。 喜欢:

宾语介词

17、古人不欺人(石中山故事)。 时间不等人。 (在否定句中,代词充当宾语,通常放在动词之前)。

18. 裴县公安局在哪里? (鸿门宴)/去哪儿? 国家怎能有同情心? (论积疏)/若欲犯罪,无忧无虑。 (疑问句中,疑问代词作为宾语通常放在动词或介词之前)

19、宋朝犯了什么罪? (拱术)/本无此事; 我只想跟风(冯婉珍)/只是为了利益。 (介词宾语和动词之间用“是”和“是”)

20、钩写龙,凿写龙(叶公爱龙)/昼夜。 (介词短语的宾语介词)

状语后置

21.他们为祭坛结盟,祭祀队长头颅(陈涉起义)/鄙视。 (由“to”组成的介词结构)

22、长勺斗(曹妫之辩)/无济于事。 (“于”字组成的介词结构)

被动句

23、欲入秦,未必可得秦城,却只见欺(连霖传)/微笑大方。 (用“见”表示被动)

省略句子成分

24.郭地震()龙溪(张恒专)/舒智()高歌。 (省略介词“于”)

25、用()攻则有得,用()守则巩固(论积疏)。 /羞于与()在一起。 很高兴将()放在沙发上(以促进编织)/引导()作为警告。 (省略宾语“it”)

3.习语保留了大量词性的变形。 喜欢:

名词的变位

26、狼当家,人站着就哭(狼)。 / 被鲸鱼啃咬并吞下; 斯基潘运到渤海尽头(愚公移山)/车载水桶,(灵活用作状语)

27.裴公军称霸(鸿门宴)/报屈辱; 先生之恩,生死有血有肉(中山狼传)/战士不流血; 我要向他(世说)学习,/那些生命被忽视。 (用作动词)

形容词的共轭

28. 于待其快,其后继之(赤壁之战)/轻松。 (用作名词)

29. 成于其小,而劣(促织)/食之不顺口; 书出版了,囊中空空(中山郎传)/丰衣足食。 北京有一个人,擅长口技(口技),/喜欢游手好闲,好逸恶劳(用作动词)

5、成语中“同家子”现象依然存在。 如:用言语否认(咒骂)、给混乱带来秩序(恢复秩序)、图中看到(出现)拿着匕首、令人愤慨(难以置信)、中间显出仁慈(智慧)、无法治愈(治愈)、暴力十寒日、披坚韧、再接再厉、狐借虎力等。

综上所述,成语是古汉语和现代汉语之间的桥梁。 要充分发挥成语在古汉语教学中的桥梁作用。 学古文、学成语,一石二鸟,相得益彰。

最后,我想指出的是,上面的例子只是一个介绍,远没有涵盖所有的习语。

作者简介:周志贤,网名夕霞西霞,陕西凤翔人。 我热爱教育,一生中从未换过工作。 我致力于教育和教学。 现已退休多年。 我唯一的爱好是阅读和写作。 在三十多年的求学生涯中,他在全国三十多种报刊杂志,特别是各省市师范院校校报和教育刊物上发表学术论文和文学作品数千篇。 晚年收集、整理、编辑,共出版十八本。

欢迎与大家分享您的专题讲座、教学设计、教学记录、教学反思等。

请将意见发送至 gzyw@txlexue.com。

成语古文加翻译_成语古文言文_古文成语/

成语古文言文_成语古文加翻译_古文成语/

成语古文言文_古文成语_成语古文加翻译/

作者 admin